La Gazette du Canada, Partie I, volume 148, numéro 44 : AVIS DU GOUVERNEMENT

Le 1er novembre 2014

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Arrêté 2014-87-09-02 modifiant la Liste extérieure

Attendu que, conformément au paragraphe 87(5) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) (voir référence a), la ministre de l'Environnement a inscrit sur la Liste intérieure (voir référence b) les substances visées par l'arrêté ci-après,

À ces causes, en vertu du paragraphe 87(5) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) (voir référence c), la ministre de l'Environnement prend l'Arrêté 2014-87-09-02 modifiant la Liste extérieure, ci-après.

Gatineau, le 22 octobre 2014

La ministre de l'Environnement
LEONA AGLUKKAQ

ARRÊTÉ 2014-87-09-02 MODIFIANT LA LISTE EXTÉRIEURE

MODIFICATION

1. La partie I de la Liste extérieure (voir référence 1) est modifiée par radiation de ce qui suit :

ENTRÉE EN VIGUEUR

2. Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur de l'Arrêté 2014-87-09-01 modifiant la Liste intérieure.

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Exemption à l'obligation de fournir des renseignements concernant les organismes vivants [paragraphe 106(9) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)]

Attendu que toute personne qui se propose d'importer ou de fabriquer un organisme vivant qui ne figure pas sur la Liste intérieure doit fournir au ministre de l'Environnement les renseignements exigés en vertu du paragraphe 106(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu que toute personne qui se propose d'utiliser, de fabriquer ou d'importer, en vue d'une nouvelle activité, un organisme vivant qui figure sur la Liste intérieure doit fournir au ministre de l'Environnement les renseignements exigés en vertu du paragraphe 106(3) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu que toute personne qui se propose d'utiliser, en vue d'une nouvelle activité, un organisme vivant qui ne figure pas sur la Liste intérieure doit fournir au ministre de l'Environnement les renseignements exigés en vertu du paragraphe 106(4) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu qu'une personne peut, en vertu du paragraphe 106(8) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), demander une exemption à l'une des exigences de fournir les renseignements visés aux paragraphes 106(1), (3) ou (4) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu qu'une exemption peut être accordée en vertu du paragraphe 106(8) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), par le ministre de l'Environnement si, selon le cas :

Pour ces motifs, avis est par la présente donné, conformément au paragraphe 106(9) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), que le ministre de l'Environnement a accordé une exemption à l'obligation de fournir des renseignements conformément à l'annexe suivante et en vertu du paragraphe 106(8) de cette loi.

La sous-ministre adjointe
Direction générale des sciences et de la technologie

KAREN L. DODDS

Au nom du ministre de l'Environnement

ANNEXE

Exemption à l'obligation de fournir des renseignements [paragraphe 106(9) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)]
Le nom des bénéficiaires de l'exemption Renseignements visés par l'exemption (voir référence 2)
Agriculture et Agroalimentaire Canada Données des essais de sensibilité aux antibiotiques (2)

NOTE EXPLICATIVE

La décision d'accorder ou non une dérogation est prise par Environnement Canada en fonction de chaque cas, en consultation avec Santé Canada. En moyenne environ 450 déclarations réglementaires sont reçues chaque année et environ 100 dérogations sont accordées pour des substances chimiques, des polymères et des organismes.

Pour obtenir plus d'information, veuillez consulter la page Web des dérogations sur le site Web des substances nouvelles à l'adresse suivante : http://www.ec.gc.ca/subsnouvelles-newsubs/default.asp?lang=Fr&n=7F19FF4B-1.

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Exemption à l'obligation de fournir des renseignements concernant les substances [paragraphe 81(9) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)]

Attendu que toute personne qui se propose d'importer ou de fabriquer une substance qui ne figure pas sur la Liste intérieure doit fournir au ministre de l'Environnement les renseignements exigés en vertu du paragraphe 81(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu que toute personne qui se propose d'utiliser, de fabriquer ou d'importer, en vue d'une nouvelle activité, une substance qui figure sur la Liste intérieure doit fournir au ministre de l'Environnement les renseignements exigés en vertu du paragraphe 81(3) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu que toute personne qui se propose d'utiliser, en vue d'une nouvelle activité, une substance qui ne figure pas sur la Liste intérieure doit fournir au ministre de l'Environnement les renseignements exigés en vertu du paragraphe 81(4) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu qu'une personne peut, en vertu du paragraphe 81(8) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), demander une exemption à l'une des exigences de fournir les renseignements visés aux paragraphes 81(1), (3) ou (4), de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Attendu qu'une exemption peut être accordée en vertu du paragraphe 81(8) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), par le ministre de l'Environnement si, selon le cas :

Pour ces motifs, avis est par la présente donné, conformément au paragraphe 81(9) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), que le ministre de l'Environnement a accordé une exemption à l'obligation de fournir des renseignements conformément à l'annexe suivante et en vertu du paragraphe 81(8) de cette loi.

La sous-ministre adjointe
Direction générale des sciences et de la technologie

KAREN L. DODDS

Au nom du ministre de l'Environnement

ANNEXE

Exemption à l'obligation de fournir des renseignements
[paragraphe 81(9) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999)]
Le nom des bénéficiaires de l'exemption Renseignements visés par l'exemption (voir référence 3)
Akzo Nobel Functional Chemicals LLC Données d'un essai de présélection sur l'adsorption et la désorption
Données provenant d'un essai in vitro pour déterminer la présence d'aberrations chromosomiques
CEPSA Chimie Montréal S.E.C. Données provenant d'un essai sur la tension de vapeur (2)
Données provenant d'un essai de biodégradabilité immédiate (2)
Données provenant d'un essai concernant le taux d'hydrolyse en fonction du pH (2)
Clariant (Canada) Inc. Données provenant d'un essai concernant le taux d'hydrolyse en fonction du pH
Données d'un essai de présélection sur l'adsorption et la désorption
Dow Chemical Canada ULC Données provenant d'un essai sur le coefficient de partage entre l'octanol et l'eau
E.I. DuPont Canada Inc. Données provenant d'un essai in vivo de génotoxicité chez les mammifères
Indulor America LP Données provenant d'un essai sur la tension de vapeur
INVISTA (Canada) Company Données provenant d'un essai concernant le taux d'hydrolyse en fonction du pH (3)
Jotun Paints, Inc. Données provenant d'un essai concernant le taux d'hydrolyse en fonction du pH

NOTE EXPLICATIVE

La décision d'accorder ou non une dérogation est prise par Environnement Canada en fonction de chaque cas, en consultation avec Santé Canada. En moyenne environ 450 déclarations réglementaires sont reçues chaque année et environ 100 dérogations sont accordées pour des substances chimiques, des polymères et des organismes.

Pour obtenir plus d'information, veuillez consulter la page Web des dérogations sur le site Web des substances nouvelles à l'adresse suivante : http://www.ec.gc.ca/subsnouvelles-newsubs/default.asp?lang=Fr&n=7F19FF4B-1.

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL

Nominations
Nom et poste Décret
Vérificateur général du Canada  
Vérificateurs  
Administration du pont Blue Water 2014-1082
Société immobilière du Canada CLC limitée 2014-1054
Société immobilière du Canada limitée 2014-1054
Marine Atlantique S.C.C. 2014-1084
Société du Vieux-Port de Montréal Inc. 2014-1054
Parc Downsview Park Inc. 2014-1054
Ridley Terminals Inc. 2014-1085
et  
La Société des ponts fédéraux Limitée  
Chong, Sonja 2014-1057
Société Radio-Canada  
Administratrice du conseil d'administration  
Cormier, Cindy G. 2014-1099
Cour suprême de la Nouvelle-Écosse (Division de la famille)  
Juge  
Cour d'appel de la Nouvelle-Écosse  
Juge d'office  
Deloitte, s.r.l. 2014-1050
Vérificateur  
Vérificateur général du Canada  
Covérificateur  
Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public  
Deloitte, s.r.l.  
Vérificateurs  
Banque de développement du Canada 2014-1070
Revera Inc. 2014-1051
Dujmovic, Susan 2014-1079
Monnaie royale canadienne  
Administratrice du conseil d'administration  
et  
Présidente du conseil d'administration par intérim  
Ebbs, Catherine 2014-1058
Commission des relations de travail et de l'emploi dans la fonction publique  
Présidente  
Ernst & Young s.r.l. 2014-1059
Vérificateur  
Vérificateur général du Canada  
Covérificateur  
Société canadienne d'hypothèques et de logement  
Financement agricole Canada  
Conseillers du conseil d'administration  
Halford, Jane 2014-1091
Skinner, Jason 2014-1090
Goldstein, David F. 2014-1077
Commission canadienne du tourisme  
Président-directeur général  
Hyndman, Douglas M. 2014-1081
Bureau de transition vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières  
Président  
Laforge, Jacques M. 2014-1089
Commission canadienne du lait  
Premier dirigeant  
Lennox, Edward G. (Ted) 2014-1093
Commission canadienne des affaires polaires  
Président du conseil d'administration  
Macaulay, L'hon. Malcolm D. 2014-1028
Gouvernement de la Colombie-Britannique  
Administrateur  
Du 10 novembre au 19 novembre 2014  
Mill, Tracey 2014-1092
Commission des pêcheries des Grands lacs  
Membre  
Muzyka, Daniel F. 2014-1071
Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie  
Conseiller  
Noël, L'hon. Marc 2014-1094
Cour d'appel fédérale  
Juge en chef  
Cour fédérale  
Membre de droit  
O'Brien, Sheila 2014-1080
PPP Canada Inc.  
Administratrice du conseil d'administration  
Comité consultatif des différends Paiements en remplacement d'impôts  
Membres  
Muzyka, Grace Alexandra 2014-1056
Thakore, Jackie Lynn 2014-1055
Pelletier, Marie-France 2014-1069
Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs  
Administratrice en chef  
Pfuetzner, Jennifer Ann 2014-1100
Cour du Banc de la Reine du Manitoba  
Juge  
Poirier, Claude 2014-1049
Comité consultatif sur la pension de la fonction publique  
Membre  
Administration portuaire  
Administrateurs  
Dupuis, François — Trois-Rivières 2014-1086
Landry, Paul Robert — Vancouver Fraser 2014-1087
Power, John David 2014-1068
Cour suprême du Canada  
Registraire adjoint  
Rix, Craig Stuart 2014-1088
Autorité du pont Windsor-Détroit  
Administrateur du conseil d'administration  
Ruel, Simon 2014-1098
Cour supérieure pour le district de Québec, dans la province de Québec  
Puisne Juge  
Sharp, L'hon. Robert J. 2014-1113
Gouvernement de l'Ontario  
Administrateur  
Le 22 octobre 2014  
Conseil de recherches en sciences humaines  
Conseillers  
Arthur, Mairi 2014-1072
Schnarr, Karin 2014-1074
Waraich, Bhalwinder Singh 2014-1073
Tribunal de la sécurité sociale  
Section de la sécurité du revenu  
Membre à temps plein  

Beresford, Aidan B., c.r.

2014-1060
Membres à temps partiel  

Beauchesne, Michael Anthony

2014-1062

Daniels, Judy Deloris

2014-1064

Mondou, Nicole

2014-1066

Picard, Mathieu Nicolas

2014-1063

Picotte, Adam Thomas

2014-1061

Vanderhout, Pierre Maurice

2014-1067

Wong, Jane Yee-Ching

2014-1065
Conseil canadien des normes  
Conseillère  
Coll, Kathryn 2014-1076
Conseiller et vice-président  
Shaw, W. A. Sam 2014-1075
Stewart, Greg 2014-1078
Banque du Canada  
Administrateur du conseil d'administration  
Cour supérieure pour le district de Montréal, dans la province de Québec  
Juges  
Courchesne, Suzanne 2014-1097
Poisson, Élise 2014-1096
Therrien, L'hon. Carole 2014-1095
Cour supérieure pour le district de Gatineau, dans la province de Québec  
Juge  
Tribunal des anciens combattants (révision et appel)  
Membre titulaire  
Jephson, Wilfred Charles 2014-1052
Membre vacataire  
Tobin Oates, Mary 2014-1053
Watson, L'hon. Jack 2014-1027
Gouvernement de l'Alberta  
Administrateur  
Du 17 octobre au 21 octobre 2014  
Welsh, L'hon. B. Gale 2014-1112
Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador  
Administrateur  
Du 18 octobre au 20 octobre 2014  

Le 24 octobre 2014

La registraire des documents officiels
DIANE BÉLANGER

[44-1-o]

BANQUE DU CANADA

État de la situation financière au 30 septembre 2014

(En millions de dollars) Non audité
ACTIF
Encaisse et dépôts en devises   8,6
Prêts et créances
Titres achetés dans le cadre de conventions de revente 599,0  
Avances aux membres de l'Association canadienne des paiements  
Avances aux gouvernements  
Autres créances 5,1  
    604,1
Placements
Bons du Trésor du Canada 22 479,0  
Obligations du gouvernement du Canada 69 370,2  
Autres placements 351,3  
    92 200,5
Immobilisations corporelles   253,1
Actifs incorporels   44,0
Autres éléments d'actif   174,4
93 284,7
PASSIF ET CAPITAUX PROPRES
Billets de banque en circulation   66 990,7
Dépôts
Gouvernement du Canada 23 926,6  
Membres de l'Association canadienne des paiements 149,9  
Autres dépôts 1 243,4  
    25 319,9
Passif en devises étrangères
Gouvernement du Canada  
Autre  
   
Autres éléments de passif
Titres vendus dans le cadre de conventions de rachat  
Autres éléments de passif 528,1  
    528,1
    92 838,7
Capitaux propres
Capital-actions 5,0  
Réserve légale et réserve spéciale 125,0  
Réserve d'actifs disponibles à la vente 316,0  
Réserve pour gains actuariels  
Bénéfices non répartis  
    446,0
93 284,7

Je déclare que l'état ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.

Ottawa, le 17 octobre 2014

La comptable en chef et chef des finances
CARMEN VIERULA

Je déclare que l'état ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu'il montre fidèlement et clairement la situation financière de la Banque, en application de l'article 29 de la Loi sur la Banque du Canada.

Ottawa, le 17 octobre 2014

Le gouverneur
STEPHEN S. POLOZ

[44-1-o]