Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune



Vol. 144, no 7 — Le 31 mars 2010

AUTORITÉ AUTRE QUE STATUTAIRE

[OTHER THAN STATUTORY AUTHORITY]

Croix du souvenir — Décret sur l’octroi de la, TR/2008-148

(Memorial Cross — Order Governing the Grant of the)

Croix du Souvenir (première guerre mondiale) — Décret, C.R.C., ch. 1622

[Memorial Cross Order (World War I)]

art. 2, « Première Guerre mondiale », TR/91-68, art. 1

art. 4, TR/81-30, art. 1

art. 6, TR/81-30, art. 2

Croix du Souvenir (seconde guerre mondiale) — Décret, C.R.C., ch. 1623

[Memorial Cross Order (World War II)]

art. 2, « Seconde Guerre mondiale », TR/91-69, art. 1

art. 4, TR/81-31, art. 1

art. 6, TR/81-31, art. 1

Décret autorisant les membres du Corps canadien des commissionnaires à porter la Médaille de long service des commissionnaires, TR/98-38

[Order Authorizing The Canadian Corps of Commissionaires to Wear the Commissionaire Long Service Medal]

Décret autorisant le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien à agir à titre d’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, TR/2004-87

[Order Authorizing the Minister of Indian Affairs and Northern Development to Act as Federal Interlocutor for Métis and Non-status Indians]

Décret autorisant le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités à conclure avec Habourfront Corporation (1990) un accord de contribution, TR/2006-97

[Order Authorizing the Minister of Transport, Infrastructure and Communities to Enter Into a Contribution Agreement with Harbourfront Corporation (1990)]

Décret plaçant le Secrétariat de la Commission des nominations publiques sous l’autorité du premier ministre, TR/2006-62

[Order Designating the Prime Minister as Presiding Minister for the Public Appointments Commission Secretariat]

Directive canadienne sur les ordres, décorations et médailles (1998), TR/98-55

[Canadian Orders, Decorations and Medals Directive, 1998]

Étoile de campagne générale et la Médaille du service général :

[General Campaign Star and General Service Medal:]

Étoile de campagne générale avec le ruban ALLIED FORCE — Décret d’attribution de, TR/2010-19

[General Campaign Star with the ALLIED FORCE ribbon — Order Awarding of the]

Étoile de campagne générale avec le ruban EXPÉDITION — Décret d’attribution de, TR/2010-20

[General Campaign Star with the EXPEDITION ribbon — Order Awarding of the]

Étoile de campagne générale avec le ruban ASIE DU SUD-OUEST — Décret d’attribution de, TR/2010-21

[General Campaign Star with the SOUTH-WEST ASIA ribbon — Order Awarding of the]

Médaille du service général avec le ruban ALLIED FORCE — Décret d’attribution de la, TR/2010-22

[General Service Medal with the ALLIED FORCE ribbon — Order Awarding of the]

Médaille du service général avec le ruban EXPÉDITION — Décret d’attribution de la, TR/2010-23

[General Service Medal with the EXPEDITION ribbon — Order Awarding of the]

Médaille du service général avec le ruban ASIE DU SUD-OUEST — Décret d’attribution de la, TR/2010-24

[General Service Medal with a SOUTH-WEST ASIA — Order Awarding of the]

Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto — Décret désignant le ministre des Finances ministre responsable, TR/2008-132

[Toronto Waterfront Revitalization Initiative — Order Designating the Minister of Finance as Minister Responsible for the]

Justes salaires — Décret sur le régime, C.R.C., ch. 1621

[Fair Wages Policy Order]

Médaille canadienne des Volontaires — Décret, TR/94-62

[Canadian Volunteer Service Medal Order]

art. 2, « conjoint de fait », ajoutée, TR/2001-40, art. 1

art. 2, « survivant », TR/2001-40, art. 1

art. 5, TR/2001-40, art. 2; TR/2003-120, art. 1

art. 6, TR/2003-120, art. 2

art. 10, TR/94-92, art. 1; TR/95-84, art. 1; TR/2001-40, art. 3

art. 11, TR/94-92, art. 1

art. 12, TR/94-92, art. 1; TR/2001-40, art. 4

art. 13, TR/94-92, art. 1; abrogé, TR/2001-40, art. 5

art. 15, TR/94-92, art. 3; TR/95-84, art. 2

art. 16, TR/94-92, art. 3; TR/95-84, art. 3

Médaille de la Force internationale du Timor Oriental (INTERFET) — Décret, TR/2001-39

[International Force East Timor (INTERFET) Medal Order]

Médaille de la Force multinationale et des observateurs — Décret concernant, TR/86-167

[Multinational Force and Observers Medal Order]

Médaille de la Mission de surveillance de la Communauté européenne (Yougoslavie) — Décret, TR/94-53

[European Community Monitor Mission Medal (Yugoslavia) Order]

Médailles des Nations Unies — Décrets :

[United Nations Medals Orders:]

Autorité provisoire au Cambodge (APRONUC), TR/92-146

(Transitional Authority in Cambodia (UNTAC))

Autorité provisoire au Cambodge (APRONUC), TR/93-96

(Transitional Authority in Cambodia (UNTAC))

Médaille de l’Opération des Nations Unies en Côte d’Ivoire ONUCI), TR/2006-86

[United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) Medal Order]

Force de déploiement préventif (Macédoine), TR/2000-10

(Preventive Deployment Force (Macedonia))

Force de protection en Yougoslavie (FORPRONU), TR/92-145

(Protection Force (UNPROFOR) (Yugoslavia))

Force de protection (FORPRONU) (Yougoslavie), TR/93-94

(Protection Force (UNPROFOR) (Yugoslavia))

Groupe d’assistance pour la période de transition (GANUPT), TR/90-92

(Transition Assistance Group (UNTAG))

Groupe d’observateurs en Amérique centrale (ONUCA), TR/90-103

(Observer Group in Central America (ONUCA))

Groupe d’observateurs militaires pour l’Iran et l’Iraq (GOMNUII), TR/89-152

(Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG))

Mission d’assistance au Rwanda (UNAMIR), TR/94-91

(Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR))

Mission en Bosnie-Herzégovine, TR/2000-11

(Mission in Bosnia-Herzegovina)

Mission en Éthiopie et en Erythrée (MINUEE), TR/2001-87

(Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE))

Mission au Guatemala (MINUGUA), TR/98-30

(Mission in Guatemala (MUNUGUA))

Mission en Haïti (MINUHA), TR/95-104

(Mission in Haiti (UNMIH))

Mission hybride de l’Union africaine au Darfour (MINUAD), TR/2009-28

[African Union Hybrid Mission in Darfur (UNAMID)]

Mission au Kosovo, TR/2000-13

(Mission in Kosovo)

Mission d’observateurs en Iraq et au Koweït (UNIKOM), TR/92-33

(Iraq/Kuwait Observer Mission (UNIKOM))

Mission d’observation en Ouganda/Rwanda (MONUOR), TR/95-103

(Observer Mission in Uganda/Rwanda (UNOMUR))

Mission d’observation à Prevlaka (Croatie), TR/2000-12

(Mission of Observers in Prevlaka (Croatia))

Mission préparatoire au Cambodge (MIPRENUC), TR/93-95

(Advance Mission in Cambodia (UNAMIC))

Mission en République centrafricaine (MINURCA), TR/99-127

(Mission in the Central African Republic (MINURCA))

Mission en République démocratique du Congo (MONUC), TR/2001-38

(Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC))

Mission au Soudan (MINUS), TR/2007-42

(Mission in Sudan (UNMIS))

Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti (MINUSTAH), TR/2005-90

(United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH))

Mission au Timor-Leste (MINUTL), TR/2009-27

[Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT)]

Mission au Timor oriental et de l’Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO/ATNUTO), TR/2001-37

(Mission in East Timor and the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNAMET/UNTAET))

Opération en Côte d’Ivoire (ONUCI), TR/2006-86

(Operation in Côte d’Ivoire)

Opération au Mozambique (ONUMOZ), TR/94-90

(Operation in Mozambique (UNOMOZ))

Opération en Somalie (ONUSOM), TR/94-55

(Operation in Somalia (UNOSOM))

Siège de l’Organisation des Nations Unies (ville de New York), TR/99-136

(Headquarters Medal for Special Service Order (New York City)

Sierra Leone (MINUSIL), TR/2001-36

(Mission in Sierra Leone (UNAMSIL)

Services spécial, TR/97-106

(Special Service)

Médailles de l’OTAN (Organisation du Traité de l’Atlantique Nord) :

[NATO (North Atlantic Treaty Organisation) Medals:]

Décret sur la médaille de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) relative à l’ex-République yougoslave de Macédoine (ERYM), TR/2002-103

[NATO Medal for the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) Order]

Médaille Article 5 de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) pour l’opération « Active Endeavour », Décret, TR/2003-152

[Article 5 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal for Operation “Active Endeavour” Order]

Médaille Article 5 de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) pour l’opération « Eagle Assist », Décret, TR/2003-153

[Article 5 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal for Operation “Eagle Assist” Order]

Médaille de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN), TR/95-105

[North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal Order]

Médaille de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) avec barrette « Kosovo » (KFOR) — Décret, TR/2000-14

[North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal with “Kosovo” (KFOR) Bar Order]

Médaille Non Article 5 de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) pour des opérations dans les Balkans, Décret, TR/2003-151

[Non-Article 5 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal for Operations in the Balkans Order]

Médaille Non Article 5 de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) pour la mission de formation de l’OTAN en Irak, TR/2006-87

[Non-Article 5 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal for the NATO Training Mission in Iraq Order]

Médaille Non Article 5 de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) pour le soutien logistique de l’OTAN à la Mission de l’Union africaine au Soudan (MUAS) — Décret, TR/2007-41

[Non-Article 5 North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Medal for NATO Logistical Support to the African Union Mission in Sudan (AMIS) Order]

Médaille du sacrifice — Décret, TR/2008-111

[Sacrifice Medal Order]

Médaille de service de la politique européenne de sécurité et de défense, TR/2004-162

[European Security and Defence Policy Service Medal Order]

Médailles du service spécial et général avec agrafe ou barrette :

[Special Service Medal and General Service Medal Bar or Clasp Orders:]

ALERT, TR/92-219

[ALERT]

ALLIED FORCE (République fédérale de Yougoslavie, Albanie, de l’ex-République yougoslave de Macédoine, mers Adriatique et Ionienne), TR/2004-67

[ALLIED FORCE (Federal Republic of Yugoslavia, Albania, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Adriatic and Ionian Seas)]

ABROGÉ, TR/2010-19

ALLIED FORCE (Aviano et Vicenza (Italie) et à Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine), TR/2004-68

[ALLIED FORCE (Aviano and Vicenza, Italy, or in Skopje, former Yugoslav Republic of Macedonia)]

ABROGÉ, TR/2010-22

Décret C.P. 2004-754 (TR/2004-68), TR/2007-40

HUMANITAS, TR/93-39

(HUMANITAS)

HUMANITAS, TR/97-24

(HUMANITAS)

ISAF et FIAS Étoile de campagne générale (Afghanistan), TR/2004-69

[ISAF and FIAS General Campaign Star (Afghanistan)]

ABROGÉ, TR/2010-21

ISAF et FIAS Médaille du service général (Afghanistan), TR/2004-70

[ISAF and FIAS General Service Medal (Afghanistan)]

ABROGÉ, TR/2010-24

NATO - OTAN, TR/95-126

(NATO - OTAN)

Décret, TR/2006-111

Pakistan 1989-90, TR/92-218

(Pakistan)

PEACE - PAIX, TR/92-221

(PEACE - PAIX)

RANGER, TR/99-116

(Ranger)

Paiements à titre gracieux — Décrets :

[Ex gratia Payment Orders:]

Versement de paiements à titre gracieux aux anciens combattants ayant pris part à des expériences de guerre chimique — Décret concernant, TR/2006-134

[Ex Gratia Payments to Veterans Involved in Chemical Warfare Agent Testing — Order Respecting]

Versement de paiements à titre gracieux aux anciens combattants et aux travailleurs en science et technologie ayant pris part à des essais nucléaires ou à des activités de décontamination nucléaire — Décret concernant, TR/2008-95

[Ex Gratia Payments to Veterans and Science and Technology Workers Involved in Nuclear Weapons Testing or in Nuclear Decontamination — Order Respecting]

Versement de paiements à titre gracieux à l’égard des essais d’herbicides non homologués utilisés par l’armée américaine, notamment l’agent orange, à la base des Forces canadiennes Gagetown — Décret concernant, TR/2007-87

[Testing of Unregistered US Military Herbicides, including Agent Orange, at CFB Gagetown Ex Gratia Payments Order]

Versement de paiements à titre gracieux aux personnes qui ont payé une taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise — Décret concernant, TR/2006-109

[Ex-Gratia Payments to Chinese Head Tax Payers — Order Respecting]

Versement de paiements à titre gracieux à des personnes ou entités qui devraient les recevoir pour le compte de personnes décédées qui ont payé une taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise ou qui vivaient en union conjugale avec de telles personnes — Décret concernant le, TR/2009-24

[Ex-Gratia Payments to any Person or Entity that Should Receive those Payments on Behalf of a Deceased Person who was a Chinese Head Tax Payer or who was in a Conjugal Relationship with a Head Tax Payer — Order Respecting]

Versement de paiements à titre gracieux à des personnes qui vivaient en union conjugale avec des personnes, maintenant décédées, ayant payé la taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise ou à des bénéficiaires désignés — Décret concernant, TR/2006-137

[Ex-Gratia Payments to Persons who were in Conjugal Relationships with now Deceased Chinese Head Tax Payers or to Designated Beneficiaries — Order Respecting]

Passeports canadiens — Décret, TR/81-86

[Canadian Passport Order]

art. 2, « Bureau des passeports », TR/2004-113, art. 1; abrogée, TR/2006-95, art. 1

art. 2, « ministre », TR/2004-113, art. 1

art. 2, « Passeport Canada », TR/2006-95, art. 1; remplacée, TR/2009-56, art. 1

art. 2, « point de service », ajoutée, TR/2008-57, art. 1

art. 2, « requérant », TR/2001-121, art. 1

art. 3, TR/2004-113, art. 2; TR/2006-95, art. 2; TR/2008-146, art. 1

art. 4, TR/2004-113, art. 3

art. 5, TR/2001-121, art. 2; TR/2006-95, art. 3

art. 6, TR/2001-121, art. 3; TR/2006-95, art. 4

art. 7, TR/2001-121, art. 4; TR/2006-95, art. 5; TR/2008-146, art. 2

art. 8, TR/2006-95, art. 6

art. 8.1, ajouté, TR/2004-113, art. 4; TR/2006-95, art. 7

art. 9, TR/2001-121, art. 5; TR/2006-95, art. 8

art. 10, TR/2001-121, art. 6; TR/2006-95, art. 9

art. 10.1, ajouté, TR/2004-113, art. 5

art. 10.2, ajouté, TR/2009-56, art. 2

art. 10.3, ajouté, TR/2009-56, art. 2

art. 11, TR/2006-95, art. 10

art. 12, ajouté, TR/2008-57, art. 2

annexe, TR/2001-121, art. 7 et 8; TR/2006-95, art. 11

Passeports canadiens (République fédérale d’Allemagne) — Décret, TR/88-89

[Canadian Passport (Federal Republic of Germany) Order]

Prestations pour bravoure — Décret, TR/90-95

[Gallantry Awards Order]

art. 3, TR/96-97, art. 1

art. 4, TR/92-201, art. 1(F); TR/96-97, art. 2

Proclamations :

[Proclamations:]

Proclamation convoquant le Parlement à se réunir le 3 mars 2010 (EXPÉDITION DES AFFAIRES), TR/2009-122

[Proclamation Summoning Parliament to Meet on March 3, 2010 (DISPATCH OF BUSINESS)]

Proclamation prorogeant le Parlement au 3 mars 2010, TR/2009-121

[Proclamation Proroguing Parliament to March 3, 2010]

Reproduction de la législation fédérale — Décret, TR/97-5

[Reproduction of Federal Law Order]

Décret, TR/98-113(F)

Zones d’accès contrôlé (ports de Halifax, d’Esquimalt et de Nanoose), TR/2003-2

[Controlled Access Zone Order (Halifax, Esquimalt and Nanoose Harbours)]


AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).