Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune



Vol. 141, no 44 — Le 3 novembre 2007

AVIS DU GOUVERNEMENT

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Avis est par les présentes donné que le permis no 4543-2-03440 est approuvé conformément aux dispositions de la partie 7, section 3, de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999).

1. Titulaire : SNC-Lavalin Constructors, Vancouver (Colombie-Britannique).

2. Type de permis : Permis de charger des matières géologiques inertes et inorganiques pour l'immersion en mer et d'immerger des matières géologiques inertes et inorganiques en mer.

3. Durée du permis : Le permis est valide du 7 décembre 2007 au 6 décembre 2008.

4. Lieu(x) de chargement :

a) Divers lieux approuvés entre la 2nd Avenue à environ 49°16,00' N., 123°06,88' O. et la 23rd Avenue à environ 49°15,01' N., 123°06,91' O., en bordure de la rue Cambie, Vancouver (Colombie-Britannique);

b) Divers lieux approuvés à False Creek, Vancouver (Colombie- Britannique), à environ 49°16,50' N., 123°06,50' O.;

c) Divers lieux approuvés dans l'estuaire du fleuve Fraser (Colombie-Britannique), à environ 49°12,00' N., 123°08,00' O.

5. Lieu(x) d'immersion : Lieu d'immersion de la pointe Grey, à l'intérieur d'un rayon de deux milles nautiques de 49°15,40' N., 123°22,10' O.

Pour assurer le déversement de la charge à l'endroit désigné, on doit établir la position du navire en suivant les procédures indiquées ci-dessous :

(i) Les Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) appropriés doivent être informés du départ du navire du lieu de chargement en direction d'un lieu d'immersion;

(ii) Lorsque le navire est arrivé au lieu d'immersion et avant le déversement de la charge, on doit de nouveau communiquer avec les SCTM appropriés pour confirmer la position du navire. Si le navire est dans la zone d'immersion, on peut procéder au déversement et s'il est en dehors de la zone, les SCTM l'y dirigent et lui indiquent quand commencer les opérations;

(iii) Les SCTM appropriés doivent être avisés de la fin du déchargement avant le départ du navire du lieu d'immersion.

6. Parcours à suivre : Direct.

7. Mode de chargement et d'immersion : Chargement à l'aide de tapis roulants ou de camions et immersion à l'aide d'un chaland à bascule ou à clapets.

8. Quantité proportionnelle à immerger : Selon les opérations normales.

9. Quantité totale à immerger : Maximum de 50 000 m3.

10. Déchets et autres matières à immerger : Matières excavées composées d'argile, de limon, de sable, de gravier, de roches et/ ou d'autres matières approuvées caractéristiques du lieu de chargement. Tous les déchets de bois, de terre végétale, d'asphalte et autres débris doivent être séparés en vue de leur élimination par des méthodes autres que l'immersion en mer.

11. Exigences et restrictions :

11.1. Le titulaire doit aviser par écrit le bureau émetteur et obtenir une approbation écrite avant toute activité de chargement ou d'immersion en mer. L'avis doit contenir les renseignements suivants :

(i) les coordonnées du lieu de chargement proposé;

(ii) une carte de l'endroit qui indique le lieu de chargement par rapport à des rues ou à des points de repère connus;

(iii) un dessin qui indique les lots légaux touchés par les opérations de chargement et de dragage et qui donne les coordonnées spatiales du lieu de dragage proposé dans ces lots;

(iv) toute donnée analytique rassemblée au sujet du lieu de chargement proposé;

(v) le type et la quantité des matières à charger et à immerger;

(vi) les dates prévues de chargement et d'immersion;

(vii) l'utilisation antérieure du lieu de chargement proposé.

Des exigences additionnelles peuvent être spécifiées par le bureau émetteur.

11.2. Le titulaire doit s'assurer que tous les entrepreneurs qui prennent part aux opérations de chargement et d'immersion pour lesquelles le permis a été accordé sont au courant des exigences, des restrictions et des conditions mentionnées dans le permis ainsi que des conséquences possibles du non-respect de ces conditions. Des copies du permis et de la lettre d'envoi doivent se trouver à bord de tous les bateaux-remorques et de toutes les plates-formes munies de dragues à benne preneuse ou de tout matériel servant aux opérations d'immersion en mer. Une copie de l'approbation écrite pour le lieu de chargement approprié doit se trouver avec chaque copie du permis affichée aux lieux de chargement et d'excavation.

11.3. Le titulaire doit communiquer avec la Garde côtière canadienne, Centre régional d'information maritime (CRIM), au sujet de la délivrance d'un « Avis à la navigation ». Le CRIM est situé au 555, rue Hastings Ouest, Pièce 2380, Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 5G3, 604-666-6012 (téléphone), 604-666-8453 (télécopieur), rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca (courriel).

11.4. Il est permis à un agent de l'autorité désigné en vertu du paragraphe 217(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) d'installer un dispositif de surveillance électronique sur tout navire qui participe aux activités de chargement et d'immersion en mer autorisées par le présent permis. Le titulaire doit prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que ni le dispositif ni son fonctionnement ne seront altérés. Le dispositif ne peut être enlevé qu'avec le consentement écrit de l'agent de l'autorité ou par l'agent de l'autorité lui-même.

11.5. Le titulaire doit présenter un rapport au directeur régional, Direction des activités de protection de l'environnement, Région du Pacifique et du Yukon, avant le dixième jour de chaque mois, indiquant la nature et la quantité de matières immergées conformément au permis, le lieu d'immersion ainsi que les dates auxquelles l'activité a eu lieu.

11.6. Le titulaire doit présenter au directeur régional, Direction des activités de protection de l'environnement, Région du Pacifique et du Yukon, dans les 30 jours suivant la date d'expiration du permis, une liste des travaux achevés conformément au permis indiquant la nature et la quantité de matières immergées, le lieu d'immersion, ainsi que les dates auxquelles l'activité a eu lieu.

L'intendance environnementale
Région du Pacifique et du Yukon
M. D. NASSICHUK

Au nom du ministre de l'Environnement

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Condition ministérielle no 14852

Attendu que le ministre de la Santé et le ministre de l'Environnement ont évalué les renseignements portant sur la substance 1,1'-(Éthane-1,2-diyl)bis[pentabromobenzène], numéro du Chemical Abstracts Service 84852-53-9, dont ils disposent;

Attendu que les ministres soupçonnent que la substance est toxique;

Par les présentes, le ministre de l'Environnement impose, en vertu de l'alinéa 84(1)a) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), la Condition ministérielle no 14852, conformément à l'annexe ci-après.

Le ministre de l'Environnement
JOHN BAIRD

ANNEXE

Conditions

(Article 84 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999))

Sujet à l'article 81 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) et aux exigences en matière de renseignements prescrites par le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères), le déclarant ne peut importer la substance après la fin du délai d'évaluation que s'il respecte les conditions suivantes :

Application

1. Les articles 3 à 6 des conditions suivantes ne s'appliquent pas si la substance est importée sous forme de bille de plastique encapsulée ou de flocon de plastique.

Restriction concernant l'utilisation

2. Le déclarant ne peut importer la substance que pour utilisation comme un composant ignifuge pour produire des pièces et des revêtements thermoplastiques.

Restrictions visant l'élimination des contenants récupérables

3. (1) Lorsqu'il retourne au fournisseur des contenants utilisés pour cette substance, le déclarant doit observer l'une des procédures ci-dessous :

a) sceller hermétiquement tous les contenants avant de les retourner au fournisseur;

b) avant de les retourner au fournisseur, rincer tous les contenants avec un solvant afin d'enlever complètement toute substance résiduelle.

3. (2) Dans le cas où la procédure indiquée au paragraphe 3(1)b) est retenue, toutes les rinçures de solvant contenant la substance doivent être éliminées tel qu'il est décrit à l'article 5.

Restrictions visant l'élimination des contenants non récupérables

4. (1) Lorsqu'il élimine des contenants utilisés pour cette substance, le déclarant doit observer l'une de procédures suivantes :

a) avant leur élimination ou leur réutilisation, tous les contenants doivent être fermés hermétiquement et éliminés comme des déchets dangereux, conformément aux lois de la province ou du territoire où est située l'installation d'élimination;

b) avant leur élimination ou leur réutilisation, tous les contenants doivent être rincés avec un solvant afin d'enlever complètement toute substance résiduelle.

4. (2) Dans le cas où la procédure indiquée au paragraphe 4(1)b) est retenue, toutes les rinçures de solvant contenant la substance doivent être éliminées tel qu'il est décrit à l'article 5.

Restrictions visant l'élimination

5. La substance et les rinçures de solvant produites contenant la substance doivent être confinées jusqu'à ce qu'elles soient éliminées selon l'une des procédures suivantes :

a) soit comme des déchets dangereux, conformément aux lois de la province ou du territoire où est située l'installation d'élimination;

b) soit par incinération, conformément aux lois de la province ou du territoire où est située l'installation d'élimination.

Rejet accidentel

6. Si un rejet quelconque de cette substance dans l'environnement contrevient aux conditions établies aux paragraphes 3 à 5, le déclarant doit prendre immédiatement toutes les mesures appropriées pour prévenir tout rejet futur et limiter sa dispersion. De plus, il doit aviser le ministre de l'Environnement immédiatement en communiquant avec un agent de l'autorité désigné en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) au bureau régional le plus près du lieu du rejet.

Exigences en matière de tenue de registres

7. (1) Le déclarant doit tenir des registres papier ou électroniques, accompagnés de toute documentation validant l'information qu'ils contiennent, et indiquant :

a) les quantités de la substance importée, vendue et utilisée;

b) le nom et l'adresse de chaque personne qui obtient la substance du déclarant;

c) le nom et l'adresse de la société qui, au Canada, élimine les déchets contenant cette substance et des registres indiquant que les déchets ont été expédiés à une société qui les éliminera conformément à la présente Condition ministérielle.

7. (2) Le déclarant doit conserver les registres tenus, conformément au paragraphe 7(1), à son établissement principal au Canada.

Exigences en matière de communication de l'information

8. Si le déclarant prévoit fabriquer la substance, il doit en informer par écrit le ministre de l'Environnement au moins 75 jours avant le début de la production et doit fournir les renseignements suivants :

a) tous les renseignements prévus à l'annexe 4 du Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères);

b) les renseignements prévus aux articles 8 et 9 de l'annexe 5 de ce règlement;

c) les renseignements prévus à l'article 11 de l'annexe 6 de ce règlement;

d) les renseignements sur la fabrication et le traitement au Canada.

Autres exigences

9. Le déclarant doit informer par écrit toutes les personnes qui obtiennent la substance de lui des conditions ci-dessus, et exiger d'elles, avant le transfert de la substance, une déclaration écrite indiquant qu'elles utilisent la substance seulement comme un composant ignifuge pour produire des pièces et des revêtements thermoplastiques et qu'elles respecteront la présente Condition ministérielle comme si elle leur avait été imposée. Ces registres doivent être conservés à l'établissement principal au Canada du déclarant.

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT (1999)

Avis de nouvelle activité no 14834

Avis de nouvelle activité

(Article 85 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999))

Attendu que les ministres de l'Environnement et de la Santé ont évalué les renseignements dont ils disposent concernant la substance 1,6-Diisocyanatohexane homopolymérisé bloqué avec l'alcane-1-ol-polyhalosubstitué;

Attendu que la substance n'est pas inscrite sur la Liste intérieure;

Attendu que les ministres soupçonnent qu'une nouvelle activité relative à la substance peut rendre celle-ci toxique en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999);

Pour ces motifs, le ministre de l'Environnement assujettit, en vertu de l'article 85 de cette loi, la substance au paragraphe 81(4) de la même loi.

Une nouvelle activité touchant la substance est :

(1) sa fabrication au Canada, peu importe la quantité;

(2) son importation au Canada, peu importe la quantité, pour toute activité autre que son utilisation comme composante d'un agent oléofuge, hydrofuge et antisalissure appliqué sur des moquettes dans des applications industrielles ou dans un milieu industriel.

Une personne ayant l'intention d'utiliser cette substance pour une nouvelle activité prévue par cet avis doit fournir au ministre de l'Environnement, au moins 90 jours avant le début de la nouvelle activité proposée, les renseignements suivants :

(1) une description de la nouvelle activité proposée à l'égard de la substance;

(2) tous les renseignements prévus à l'annexe 9 du Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères);

(3) les renseignements prévus à l'article 5 de l'annexe 10 de ce règlement;

(4) pour les applications concernant la pulvérisation par des consommateurs ou une utilisation à domicile par des professionnels, les données provenant d'un essai par inhalation de 90 jours sur le rat avec un produit de dégradation spécifique détérminé par le Programme des substances nouvelles;

(5) tous les autres renseignements ou données d'essai dont disposent la personne qui fabrique ou importe la substance ou auxquels elle peut avoir accès et qui permettent de déterminer si la substance est effectivement ou potentiellement toxique ou non.

Les renseignements ci-dessus seront évalués dans les 90 jours après que le ministre de l'Environnement les aura reçus.

Le ministre de l'Environnement
JOHN BAIRD

NOTE EXPLICATIVE

(Cette note explicative ne fait pas partie de l'avis de nouvelle activité.)

Un avis de nouvelle activité est un instrument juridique publié par le ministre de l'Environnement en vertu de l'article 85 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999). L'avis de nouvelle activité indique les renseignements à faire parvenir au ministre aux fins d'évaluation avant le début de la nouvelle activité décrite dans l'avis.

Les substances qui ne sont pas inscrites sur la Liste intérieure ne peuvent être fabriquées ou importées que par la personne qui satisfait aux exigences en vertu des articles 81 ou 106 de la Loi. Aux termes de l'article 86, dans les cas où un avis de nouvelle activité est publié pour une substance nouvelle, la personne qui transfère la possession matérielle ou le contrôle de la substance doit aviser tous ceux à qui elle en transfère la possession ou le contrôle qu'ils sont obligés de respecter l'avis de nouvelle activité et qu'ils doivent déclarer toute nouvelle activité et toute autre information décrite dans l'avis. Il incombe également aux utilisateurs de la substance de connaître l'avis de nouvelle activité et de s'y conformer, puis d'envoyer une déclaration de nouvelle activité au ministre avant le début d'une nouvelle activité associée à la substance.

Un avis de nouvelle activité ne constitue ni une approbation d'Environnement Canada à l'égard de la substance à laquelle il est associé, ni une exemption à l'application de toute autre loi ou de tout autre règlement en vigueur au Canada pouvant également s'appliquer à la substance ou à des activités connexes qui la concernent.

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL

Nominations

Nom et poste Décret en conseil
   
Secrétaires parlementaires auprès du 2007-1472
   
Abbott, James  
Ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles  
Anderson, David L.  
Ministre des Ressources naturelles; ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et ministre de la Commission canadienne du blé  
   
Boucher, Sylvie  
Premier ministre; ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles  
   
Bruinooge, Rod  
Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits  
   
Carrie, Colin  
Ministre de l'Industrie  
   
Fletcher, Steven John  
Ministre de la Santé et ministre de l'initiative fédérale du développement économique dans le Nord de l'Ontario  
   
Gourde, Jacques  
Ministre du Travail et ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec  
   
Hawn, Laurie  
Ministre de la Défense nationale et ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique  
   
Hiebert, Russ  
Présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien  
   
Hinton, Betty  
Ministre des Anciens Combattants  
   
Jean, Brian  
Ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités  
   
Kamp, Randy  
Ministre des Pêches et des Océans  
   
Keddy, Gerald  
Ministre de la Défense nationale et ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique  
   
Komarnicki, Ed  
Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration  
   
Lauzon, Guy  
Ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et ministre de la Commission canadienne du blé; ministre de la Santé et ministre de l'initiative fédérale du développement économique dans le Nord de l'Ontario  
   
Lemieux, Pierre  
Ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles  
   
Lukiwski, Tom  
Leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre de la réforme démocratique  
   
MacKenzie, Dave  
Ministre de la Sécurité publique  
   
Menzies, Ted  
Ministre des Finances  
   
Moore, James  
Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux; ministre du Commerce international et ministre de la porte d'entrée du Pacifique et des Olympiques de Vancouver-Whistler  
   
Moore, Rob  
Ministre de la Justice et procureur général du Canada  
   
Obhrai, Deepak  
Ministre des Affaires étrangères  
   
Pallister, Brian  
Ministre du Commerce international et ministre de la porte d'entrée du Pacifique et des Olympiques de Vancouver-Whistler; ministre de la Coopération internationale  
   
Poilievre, Pierre  
Président du Conseil du Trésor  
   
Yelich, Lynne  
Ministre des Ressources humaines et du Développement social  
   
Warawa, Mark  
Ministre de l'Environnement  

Le 19 octobre 2007

La gestionnaire
JACQUELINE GRAVELLE

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL

Nominations

Nom et poste Décret en conseil
Aiton, D. Hayward, c.r. 2007-1509
Via Rail Canada Inc.  
Administrateur du conseil d'administration  
Armstrong, Thomas (Tim) 2007-1532
Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés  
Conseiller  
Asper, Gail 2007-1537
Musée canadien des droits de la personne  
Vice-président — Comité consultatif et conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable  
Administrateurs  
Creelman, Kenneth Ross 2007-1521
Roy, Dipak 2007-1523
Smith, Catherine 2007-1522
Président  
Probyn, Stephen 2007-1524
Conseil canadien des relations industrielles  
MacPherson, Elizabeth 2007-1562
Président  
MacPherson, Judith F. 2007-1561
Vice-président  
Régime de pensions du Canada  
Tribunal de révision  
Membres  
Connelly, Liam Mark Joseph Grant — Edmonton 2007-1587
Dolliver, Kendall Thomas — Kingston 2007-1588
Marotta, Brian Karl — St. Catharines 2007-1589
Office d'investissement du régime de pensions du Canada  
Administrateurs du conseil d'administration  
Bourne, Ian 2007-1506
Wallace, Murray 2007-1505
Société canadienne des postes  
Courtois, Marc A. 2007-1514
Président du conseil d'administration  
Cryer, Thomas W. 2007-1513
Administrateur du conseil d'administration  
Musée canadien des droits de la personne  
Membres — Comité consultatif  
Barkley, William 2007-1544
Conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Bouchard, Benoit 2007-1543
Conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Glube, Constance R. 2007-1539
Conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Gusella, Mary M. 2007-1538
Conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Kochhar, Vim 2007-1540
Conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Petersmeyer, John C. 2007-1542
Conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Vance, Jonathan F. 2007-1541
Conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Carney, Mark 2007-1471
Banque du Canada  
Gouverneur  
Loi sur la citoyenneté  
Juges de la citoyenneté  
Gariépy, Alain
À temps plein
2007-1557
Pinel, Suzanne
À temps partiel
2007-1551
Seal, Barbara
À temps plein
2007-1558
Core, John 2007-1470
Commission canadienne du lait  
Premier dirigeant  
Cour d'appel de l'Ontario  
Juges  
Cour supérieure de justice de l'Ontario  
Juges d'office  
Epstein, L'hon. Gloria J. 2007-1593
Watt, L'hon. John David 2007-1592
Desrochers, Raymond 2007-1548
Agence du revenu du Canada  
Administrateur du conseil de direction  
Loi sur l'assurance-emploi  
Présidents des conseils arbitraux  
Alberta  
Tymoczko, Helen S. — Edmonton 2007-1584
Colombie-Britannique  
Shields, Wesley Clinton — Kelowna 2007-1585
Terre-Neuve-et-Labrador  
Vincent, Wilson Harry — Corner Brook 2007-1569
Nouvelle-Écosse  
Legere, Leroy Joseph — Yarmouth 2007-1570
Ontario  
Bailey, Karen — Belleville 2007-1573
Bartley, William Arthur — Thunder Bay 2007-1582
Chesebrough, Donald Ormel — Niagara 2007-1577
Chestnutt, James Thomas — Mississauga 2007-1576
Daverne, William Daniel Cummings — Kingston 2007-1574
Demers, Paul — Sudbury 2007-1581
Dhawan, Jagan Nath — Mississauga 2007-1575
Dogbe, Julius Amega — York 2007-1599
Dudek, Janet Lorraine — Sarnia 2007-1579
Flaherty, Clifford Gordon — York 2007-1598
Moncion, Michael Jean Baptiste — Pembroke 2007-1554
Moreau, Martial — Sault Ste. Marie 2007-1580
Poulin, Royal — North Bay 2007-1578
Sheffe, Michael Stephen — York 2007-1583
Île-du-Prince-Édouard  
Burge, Michael Norbert — Charlottetown 2007-1556
Québec  
Lachance, Marc — Longueuil 2007-1572
Laflamme, Jean — Jonquière 2007-1571
Nicolo, Gerardo — Laval 2007-1555
Fracassi, Fulvio 2007-1565
Commission d'indemnisation des marins marchands  
Commissaire et président  
Fracassi, Fulvio 2007-1567
Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses  
Membre — Bureau de direction  
Hall, J. Richard W. 2007-1504
Tribunal d'appel des transports du Canada  
Conseiller à temps partiel  
Hamilton, David 2007-1507
Office national de l'énergie  
Membre temporaire  
Henderson, David L. 2007-1533
Administration portuaire de Halifax  
Administrateur  
Commission de l'immigration et du statut de réfugié  
Commissaires à temps plein  
Davis, William M. 2007-1483
Dolin, Benjamin R. 2007-1490
Freilich, Miriam 2007-1487
Hilling, Carol M. N. 2007-1495
Lamontagne, Véronique 2007-1497
Lamoureux, André 2007-1498
Leonoff, Lawrence E. 2007-1494
Makonnen, Yilma 2007-1491
McBean, David E. 2007-1489
Mills, Janette 2007-1488
Néron, Robert 2007-1496
Raymond, Mélanie 2007-1499
Rose, Elana Nancy 2007-1486
Shyr, Ming-Jyh 2007-1500
Smith-Gordon, Maureen 2007-1492
Solomon, Holly Ann 2007-1493
Stein, Shari A. 2007-1485
Vice-président adjoint  
Workun, Kim D. 2007-1484
Vice-président adjoint  
Panel indépendant sur le rôle futur du Canada en Afghanistan  
Membres  
Burney, Derek 2007-1479
Conseiller spécial du premier ministre  
Epp, L'hon. Jake 2007-1480
Conseiller spécial du premier ministre  
Tellier, L'hon. Paul M. 2007-1481
Conseiller spécial du premier ministre  
Wallin, Pamela 2007-1482
Conseiller spécial du premier ministre  
Jean, Daniel 2007-1476
Secrétaire délégué du Conseil du Trésor  
Joynt, Carman M. 2007-1508
Monnaie royale canadienne  
Administrateur du conseil d'administration  
Commission d'examen de la rémunération des juges  
Block, Sheila R. 2007-1467
Président  
McCutcheon, Wayne 2007-1469
Commissaire  
Tellier, Paul M. 2007-1468
Commissaire  
Katz, Leonard M. 2007-1519
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes  
Conseiller à temps plein et vice-président  
Administration de pilotage des Laurentides  
Membres  
Demers, Roger 2007-1549
Tosini, Michel 2007-1550
Lo, Albert C. 2007-1511
Fondation canadienne des relations raciales  
Président du conseil d'administration  
Macklem, R. Tiff 2007-1475
Ministère des Finances  
Sous-ministre délégué  
Manley, L'hon. John 2007-1478
Panel indépendant sur le rôle futur du Canada en Afghanistan  
Président et conseiller spécial du premier ministre  
McLean, Gene 2007-1545
Administration canadienne de la sûreté du transport aérien  
Administrateur du conseil d'administration  
Menzies, Peter 2007-1512
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes  
Conseiller à temps partiel  
Monette, Rodney 2007-1474
Contrôleur général du Canada devant porter le titre de contrôleur général du Canada intérimaire  
Murphy, Michele M., c.r. 2007-1590
Division d'appel de la Cour suprême de l'Île-du-Prince-Édouard  
Juge  
Division de première instance de la Cour suprême de l'Île-du-Prince-Édouard  
Juge d'office  
O'Connor, L'hon. Dennis R. 2007-1464
Gouvernement de l'Ontario  
Administrateur  
Du 4 au 6 et du 14 au 20 octobre 2007  
Commission de la capitale nationale  
Bobrow, Kory 2007-1473
Commissaire  
Holzman, Jacquelin 2007-1516
Commissaire  
Lemay, Marie 2007-1517
Premier dirigeant  
Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie  
Membres  
Dubé, Robert 2007-1503
MacKinnon, Don 2007-1501
Sopuck, Robert 2007-1502
Parc Downsview Park Inc.  
Administrateurs du conseil d'administration  
Cape, Geoff 2007-1546
Matthews, Kristin 2007-1547
Parker, David F. H. 2007-1559
Ridley Terminals Inc.  
Administrateur du conseil d'administration  
Paterson, Robert J. 2007-1534
Administration de pilotage des Grands Lacs  
Membre  
Racine, Rémi 2007-1552
Société Radio-Canada  
Administrateur du conseil d'administration  
Raymond Chabot Grant Thornton 2007-1568
Office canadien de commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair  
Vérificateur  
Rochon, Marc 2007-1560
Société immobilière du Canada Limitée  
Président du conseil d'administration  
Roy, Michel 2007-1518
Téléfilm Canada  
Membre et président  
Scott, John 2007-1510
Office des transports du Canada  
Vice-président  
Smolik, Jim 2007-1520
Commission canadienne des grains  
Commissaire et vice-président  
Stogran, Patrick B. 2007-1553
Conseiller spécial du ministre des Anciens Combattants à titre d'ombudsman des anciens combattants  
Streiner, Scott 2007-1566
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail  
Président du Conseil  
Tartaglia, Anna T. 2007-1515
Buffalo and Fort Erie Public Bridge Authority  
Membre  
Then, L'hon. Edward F., Q.C./c.r. 2007-1591
Cour supérieure de justice de l'Ontario  
Juge principal régional — région de Toronto  
Cour d'appel de l'Ontario  
Juge d'office  
Thorsteinson, Arni 2007-1536
Musée canadien des droits de la personne  
Président — Comité consultatif et conseiller spécial du ministre du Patrimoine canadien  
Tietz, Joseph Warren 2007-1535
Conseil national du bien-être social  
Membre  
Turner, Jeffrey A. 2007-1586
Musée canadien de la nature  
Administrateur du conseil d'administration  
Tribunal des anciens combattants — révision et appel  
Membres titulaires  
Giraldeau, Edward 2007-1527
Langille, Roger 2007-1530
Leduc, Harold Ovila 2007-1529
Morrison, John H. 2007-1528
Riley, Ellen 2007-1531
Walsh, Joan 2007-1525
Watson, Rick 2007-1526

Le 19 octobre 2007

La gestionnaire
JACQUELINE GRAVELLE

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES

Lettres patentes

Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes ont été émises en faveur de :

No de dossier Nom de la compagnie Siège social Date d'entrée en vigueur
444131-1 APOSTOLIC PENTECOSTAL CHURCH OF PICKERING Regional Municipality of Durham, Ont. 30/08/2007
444178-8 CANADA CHINA ART ASSOCIATION Ottawa, Ont. 10/09/2007
443640-7 CANADIAN FRIENDS OF INTERLOCHEN Montréal, Que. 01/08/2007
444229-6 Canadian Supply Chain Food Safety Coalition
Coalition Canadienne de la Filière Alimentaire pour la Salubrité des Aliments
Ottawa, Ont. 30/08/2007
443442-1 Canadian Wild Blueberry Industry Research & Development Institute
Industrie Canadienne de Bleuets Sauvages Institut de Recherche et Development
Debert, N.S. 23/08/2007
444162-1 CANADIAN ZURKHANEH SPORTS FEDERATION Thornhill, Ont. 06/09/2007
442120-5 CANADIANS ASSISTING INTERNATIONAL DEVELOPMENT Abbotsford, B.C. 30/08/2007
444164-8 CENTRE DE DÉVELOPPEMENT ET DE RECHERCHE EN IMAGERIE NUMÉRIQUE (CDRIN) Matane (Qué.) 06/09/2007
444401-9 CENTRE FOR RURAL COMMUNITY LEADERSHIP AND MINISTRY Saskatoon, Sask. 19/09/2007
444242-3 CHIU YUNG AND KIN MING CHEUNG FOUNDATION Regional Municipality of York, Ont. 31/08/2007
443807-8 COMMUNICATIONS LPALC INC./
LPALC COMMUNICATIONS INC.
Listuguj (Qué.) 07/08/2007
445022-1 Community for Excellence in Health Governance (CEHG)
Collectif pour l'excellence dans la gouvernance de la santé (CEGS)
Montréal, Que. 09/10/2007
444176-1 COPD CANADA PATIENT NETWORK Halifax, N.S. 10/09/2007
440791-1 Corporation Congrès mondial de RI 2008 Québec (Qué.) 22/01/2007
444125-7 DEMOCRACY HOUSE Toronto, Ont. 29/08/2007
443587-7 Development from Inside /
Développement de l'Intérieur
Québec, Que. 17/07/2007
443987-2 East Coast Connected Toronto, Ont. 16/08/2007
442548-1 ÉGLISE ÉVANGÉLIQUE PÉNIEL D'OTTAWA Ottawa (Ont.) 12/09/2007
444112-5 ENROOT FOUNDATION City of Guelph, Ont. 27/08/2007
444399-3 EZRA FOUNDATION Calgary, Alta. 18/09/2007
443382-3 Fondation Marie-Chantal Repentigny (Qué.) 19/07/2007
444384-5 FONDATION CENTRE ACTION/
ACTION CENTRE FOUNDATION
Montréal (Qué.) 12/09/2007
443959-7 Kingdom Gateway Ministries Brampton, Ont. 13/08/2007
444386-1 Kinship Canada Guelph, Ont. 14/09/2007
444147-8 LIVING TREE FOUNDATION West Vancouver, B.C. 04/09/2007
444175-3 LIVING WELL FAMILY CHURCH County of Durham, Ont. 10/09/2007
444166-4 MAPLE LEAF ANGELS CORPORATION Toronto, Ont. 06/09/2007
443957-1 MORLEY INTERNATIONAL MEMORIAL CENTRE FOR THE ARTS (MIMCA) Toronto, Ont. 13/08/2007
444115-0 MY SUSTAINABLE CANADA INC. Waterloo, Ont. 28/08/2007
443592-3 Obadiah Brother's Keeper Mission Corporation Vancouver, B.C. 18/07/2007
444126-5 RCI FOUNDATION CANADA Mississauga, Ont. 29/08/2007
443835-3 Reserva Wine Club /
Club de Vin Reserva
Montréal, Que. 16/08/2007
444134-6 RJL BRAYDON CHARITABLE FOUNDATION Ottawa, Ont. 30/08/2007
442131-1 SACRED VALLEY YOUTH FUND Greater Vancouver Regional District, B.C. 25/09/2007
444385-3 SKILLS GENERATION Stittsville, Ont. 14/09/2007
443450-1 SOCIETY EMULATING RANJIT SANDHU'S VIRTUE AND EMPATHY (SERVE) Mississauga, Ont. 20/06/2007
443980-5 SOUTH ASIAN CONGRESS Toronto, Ont. 17/08/2007
444266-1 SPRING RAIN SANGHA MEDITATION SOCIETY Toronto, Ont. 10/09/2007
443300-9 STOP OCEAN STERILIZATION FOUNDATION Calgary, Alta. 10/07/2007
444013-7 Sustainable Ecologics Education Society of Canada Kentville, N.S. 27/08/2007
443948-1 Taking Root Nicaragua
EnRacine Nicaragua
Montréal, Que. 08/08/2007
443277-1 TEEN CHALLENGE CANADA INC. London, Ont. 11/09/2007
443645-8 THE ANGEL GABRIEL FOUNDATION City of Cambridge, Ont. 01/08/2007
444169-9 The Green Vehicle Exchange Program St. Catharines, Ont. 07/09/2007
444132-0 THE GORDON J. CHONG OPPORTUNITIES FUND FOUNDATION Toronto, Ont. 30/08/2007
443658-0 THE JAMES EXPERIENCE Elmvale, Ont. 03/08/2007
444167-2 THE JAY AND BARBARA HENNICK FAMILY FOUNDATION Toronto, Ont. 06/09/2007
442576-6 Turtle Concepts: Restoring Confidence Garden River First Nation, Ont. 10/05/2007
444256-3 VOTE WITH YOUR DOLLARS ORGANIZATION Mississauga, Ont. 07/09/2007
444179-6 WILDERNESS INTERNATIONAL (CANADA) Town of Stony Plain, Alta. 10/09/2007

Le 26 octobre 2007

Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI

Pour le ministre de l'Industrie

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES

Lettres patentes supplémentaires

Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes supplémentaires ont été émises en faveur de :

No de dossier Nom de la compagnie Date de la L.P.S.
443706-3 ANLUAN FOUNDATION 15/10/2007
434531-2 Association Meatophum Khmer of Canada 17/09/2007
434595-9 CANADIAN FOUNDATION FOR NO-KILL ANIMAL SHELTERS 21/09/2007
040136-6 DARTMOUTH COLLEGE CANADIAN FOUNDATION 18/10/2007
440721-1 The Steve Nash Foundation 11/09/2007

Le 26 octobre 2007

Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI

Pour le ministre de l'Industrie

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES CORPORATIONS CANADIENNES

Lettres patentes supplémentaires — Changement de nom

Avis est par les présentes donné que, conformément aux dispositions de la Loi sur les corporations canadiennes, des lettres patentes supplémentaires ont été émises en faveur de :

No de dossier Ancien nom de la compagnie Nouveau nom de la compagnie Date de la L.P.S.
437131-3 BC Broncos Football Club Inc. BC Spartans Football Club Inc. 11/09/2007
372442-5 BMO Fountain of Hope, Employees' Foundation, BMO Financial Group
BMO Fontaine d'espoir, Fondation des employés BMO Groupe financier
BMO Employee Charitable Foundation/
Fondation de bienfaisance des employés de BMO
04/09/2007
432029-8 CIRCLE OF WARMTH COMMUNITY SERVICES New Circles Community Services 18/09/2007
432669-5 INDIGO LOVE OF READING FUND/
FONDS INDIGO POUR L'AMOUR DE LA LECTURE
Indigo Love of Reading Foundation/
Fondation Indigo pour l'Amour de la Lecture
31/08/2007
059968-9 PROMOTIONAL PRODUCTS ASSOCIATION OF CANADA
INC. -
ASSOCIATION DE LA PUBLICITE PAR L'OBJET DU
CANADA INC.
Promotional Product Professionals of Canada Inc. -Professionnels en produits promotionnels du Canada
INC.
06/09/2007
347407-1 PTP - PREPARATORY TRAINING PROGRAMS OF TORONTO PTP - ADULT LEARNING AND EMPLOYMENT PROGRAMS 17/09/2007
359505-6 Sentinel Ministries Inc. Transformations Canada Inc. 07/09/2007
034415-0 THE CANADIAN ASSOCIATION OF PAEDIATRIC
SURGEONS ASSOCIATION CANADIENNE DE CHIRURGIE INFANTILE
CANADIAN ASSOCIATION OF PAEDIATRIC SURGEONS ASSOCIATION CANADIENNE DE CHIRURGIE PEDIATRIQUE 20/09/2007
118511-0 THE CANADIAN CENTRE FOR PHILANTHROPY -
LE CENTRE CANADIEN DE PHILANTROPIE
IMAGINE CANADA 12/09/2007
172671-4 The Solid Waste Association of North America (SWANA),
Canadian Prairie Chapter
The Solid Waste Association of North America (SWANA), Northern Lights Chapter 21/09/2007
422630-5 THE TORONTO NOT-FOR-PROFIT BUS ORGANIZATION ACTIVITY BUS CHARITABLE ORGANIZATION 29/08/2007

Le 26 octobre 2007

Le directeur
Direction des produits et services
d'incorporation et d'information
AÏSSA AOMARI

Pour le ministre de l'Industrie

[44-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

LOI SUR LES TÉLÉCOMMUNICATIONS

Avis no DGPT-006-07 — Pétition présentée au gouverneur en conseil concernant la décision de Télécom CRTC 2007-43

Avis est par la présente donné que le gouverneur en conseil (GEC) a reçu une pétition de la Canadian Alliance of Publicly-Owned Telecommunications Systems (CAPTS) en vertu de l'article 12 de la Loi sur les télécommunications en ce qui concerne la décision suivante rendue par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) : décision de télécom CRTC 2007-43, Demande présentée en vertu de la partie VII par la Canadian Alliance of Publicly-Owned Telecommunications Systems concernant les taux de subvention des compagnies exonérées d'impôt. Dans la décision de télécom CRTC 2007-43, le CRTC a rejeté la demande de la CAPTS dans laquelle cet organisme réclamait que le Conseil révise et modifie certains taux de subvention des petites entreprises de services locaux titulaires (petites ESLT) exonérées d'impôt.

Le pétitionnaire demande au GEC d'abroger la décision CRTC 2007-43 et d'ordonner au CRTC de modifier certains taux de subvention des petites ESLT exonérées d'impôt. Les raisons de ces demandes sont incluses dans la pétition.

Les commentaires sur la pétition doivent être présentés dans les 30 jours suivant la date de publication de cet avis dans la Gazette du Canada. Tous les commentaires reçus seront affichés sur le site Web de Gestion du spectre et télécommunications d'Industrie Canada à l'adresse suivante : http://ic.gc.ca/spectre.

Présentation des commentaires

Les commentaires doivent être adressés au Greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet, Édifice Langevin, 80, rue Wellington, Ottawa (Ontario) K1A 0A3.

Une copie de tous les commentaires doit être transmise au Directeur général, Direction générale de la politique des télécommunications, préférablement sous forme électronique (WordPerfect, Microsoft Word, Adobe PDF ou ASCII TXT), à l'adresse électronique suivante : telecom@ic.gc.ca. Les copies écrites peuvent être envoyées au Directeur général, Direction générale de la politique des télécommunications, 300, rue Slater, 16e étage, Ottawa (Ontario) K1A 0C8.

Tous les commentaires doivent citer la Partie I de la Gazette du Canada, la date de publication, le titre et le numéro de référence de l'avis (DGPT-006-07).

Comment obtenir des copies

Des copies de toutes les pétitions pertinentes et de tous les commentaires pertinents reçus à leur sujet peuvent être obtenues par voie électronique au site Web de Gestion du spectre et télécommunications à l'adresse http://ic.gc.ca/spectre, sous la rubrique intitulée « Avis de la Gazette et demandes ». Il revient aux intéressés de vérifier ce document public de temps à autre afin de se tenir au courant des commentaires reçus.

On peut obtenir des copies officielles des avis publiés dans la Gazette du Canada sur le site Web de la Gazette du Canada à l'adresse http://gazetteducanada.gc.ca/archives/p1/index-fra.html ou en communiquant avec le comptoir des ventes des Éditions du gouvernement du Canada au 613-941-5995 ou au 1-800-635-7943.

Le 11 octobre 2007

Le directeur général
Politique des télécommunications
LEONARD ST-AUBIN

[44-1-o]


AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).